|
|
Gans cledha da yn dorn yu lel
Gwyr, lowen an golon
Yth aswon Myghtern Jamys fel
Pandr'wrello Kernowyon
Yu ordnys le ha prys ancow?
Trelawny dos dh'y fin?
Mes ugans myl an dus Kernow
Gothvos an praga 'vyn.
'Verow Trelawny bras?
'Verow Trelawny bras?
Ottomma ugans myl Kernow
A woffyth oll an cas.
Yn meth an Capten, bew y wos,
Gwas jolyf yn mysk cans-
"Tour Loundres kyn fe Carrek Los
Y'n dylerfsen dewhans!"
Ny a dres Tamar, tyr dhe dyr
By' ny vyth Havren let,
Ha scoth ryp scoth, cowetha gwyr,
Pyu orthyn-ny a set?
'Verow Trelawny bras?
'Verow Trelawny bras?
Ottomma ugans myl Kernow
A woffyth oll an cas.
Devedhys bys yn Fos Loundres
Gwel dek dhyn, ny a gry-
"Deugh mes, ownegyon oll, deugh mes!
Gwell on agesough-why!"
Trelawny yu avel felon
Fast yn cargharow tyn,
Mes ugans myl a Gernowyon
Gothvos an ken a vyn.
'Verow Trelawny bras?
'Verow Trelawny bras?
Ottomma ugans myl Kernow
A woffyth oll an cas
|
ENGLISH TRANSLATION
A good sword and a trusty hand!
A merry heart and true!
King James's men shall understand
What Cornish lads can do!
And have they fixed the where and when?
And shall Trelawny die?
Here's twenty thousand Cornish men
Will know the reason why!
And shall Trelawny live?
And shall Trelawny die?
Here's twenty thousand Cornish men
Will know the reason why!
Out spake their Captain brave and bold:
A merry wight was he:
'If London Tower were Michael's hold,
We'd set Trelawny free!
'We'll cross the Tamar, land to land:
The Severn is no stay:
With "one and all," and hand in hand;
And who shall bid us nay?
And shall Trelawny live?
And shall Trelawny die?
Here's twenty thousand Cornish men
Will know the reason why!
And when we come to London Wall,
A pleasant sight to view,
Come forth! come forth! ye cowards all:
Here's men as good as you.
'Trelawny he's in keep and hold;
Trelawny he may die:
But twenty thousand Cornish bold
Will know the reason why
And shall Trelawny live?
And shall Trelawny die?
Here's twenty thousand Cornish men
Will know the reason why!
|